1. Japan Industrial Pavilion TalkingChina Translation blev udpeget som hovedentreprenør for tosproget servicepersonale af Japan Industrial Pavilion på verdensudstillingen i Shanghai. Efter TalkingChinas strenge forhåndsinterview og træning blev mere end 250 japansksprogede universitetsstuderende og 10 japanske værtinder tildelt stedet for at betjene udstillingen. I løbet af den seks måneder lange verdensudstilling har virksomheden modstået den strenge prøve med komplicerede vagter og tunge receptionsopgaver. Vores arbejde blev stærkt rost i skriftlig form af de japanske arrangører. 2. International Information Development Network Pavilion I januar 2010 blev TalkingChina Translation bestilt af verdensudstillingens International Information Development Network Pavilion til at oversætte en bog skrevet af foreningens præsident selv, med omkring 45.000 ord. Originalteksten er på spansk og skal oversættes til autentisk engelsk og vil med tiden blive udgivet. I betragtning af kundens høje krav tildelte vi to modersmålsoversættere for at sikre et naturligt og problemfrit udtryk for hele bogen. Efter at oversættelsen var færdig, gennemgik foreningens præsident personligt manuskriptet og gav en høj evaluering.
Udsendelsestidspunkt: 13. maj 2026