Industri -nyheder
-
Hvordan kan forretningsmæssig fortolkning forbedre kommunikationseffektiviteten og tværkulturel forståelse på internationale konferencer?
Følgende indhold oversættes fra kinesisk kilde ved maskinoversættelse uden post-redigering. Business simultaneous interpretation, as a special language service, has become an indispensable and important part of international conferences and business negotiations. Det kan ikke kun eliminat ...Læs mere -
Hvad er teknikkerne og almindelige misforståelser for at oversætte burmesisk til kinesisk?
Følgende indhold oversættes fra kinesisk kilde ved maskinoversættelse uden post-redigering. I forbindelse med kultur er sprogkommunikation blevet stadig vigtigere. Som sprog i Myanmar, et sydøstasiatiske land, har burmesere en kompleks sprogstruktur og kulturel ba ...Læs mere -
Hvad er de almindelige teknikker og forholdsregler for at oversætte vietnamesere til kinesisk?
Følgende indhold oversættes fra kinesisk kilde ved maskinoversættelse uden post-redigering. In today's increasingly frequent cultural exchanges between China and Vietnam, Vietnamese, as the language of Vietnam, is receiving more and more attention in terms of translation needs with...Læs mere -
Hvordan påvirker almindelige kulturelle forskelle i japansk spiloversættelse spilleroplevelse?
Følgende indhold oversættes fra kinesisk kilde ved maskinoversættelse uden post-redigering. I det moderne samfund er spil blevet et kulturelt fænomen. Med internationaliseringen af japanske spil har kvaliteten af deres oversættelser haft en betydelig indflydelse på spillerens oplevelse ...Læs mere -
Talkingchina deltager i 2024 goglobal forum på 100
Følgende indhold oversættes fra kinesisk kilde ved maskinoversættelse uden post-redigering. Den 18.-19. December blev Equalocean 2024 Goglobal Forum på 100 (GGF2024) afholdt i Shanghai. Fru Su Yang, general manager for Talkingchina, blev opfordret til at deltage og sigte t ...Læs mere -
Hvad er vigtigheden og udfordringerne ved samtidig fortolkning og oversættelse på internationale konferencer?
Følgende indhold oversættes fra kinesisk kilde ved maskinoversættelse uden post-redigering. Samtidig fortolkning eller samtidig fortolkning for kort er en form for fortolkning, der er vidt brugt på internationale konferencer. I denne form oversættes tolken, mens speake ...Læs mere -
Hvad er nøjagtigheden og applikationsscenarierne for koreansk stemmeoversættelse?
Følgende indhold oversættes fra kinesisk kilde ved maskinoversættelse uden post-redigering. Med udviklingen af kultur er sprogkommunikation blevet stadig vigtigere. Koreansk, som et vigtigt østasiatiske sprog, spiller en stadig vigtigere rolle i international kommuner ...Læs mere -
TalkingChina leverer oversættelsestjenester til Xisco
Følgende indhold oversættes fra kinesisk kilde ved maskinoversættelse uden post-redigering. Xinyu Iron and Steel Group Co., Ltd. is a large state-owned steel joint venture with a production capacity of millions of tons and a key industrial enterprise in Jiangxi Province. I juni af dette ...Læs mere -
Hvad er de almindelige misforståelser i vietnamesisk kinesisk oversættelse?
Følgende indhold oversættes fra kinesisk kilde ved maskinoversættelse uden post-redigering. In the process of translating Vietnamese and Chinese, there are often some misunderstandings that not only affect the accuracy of the translation, but may also lead to misunderstandings or erroneo...Læs mere -
Hvordan lærer man færdigheder og metoder til at oversætte burmesere fra kinesisk?
Følgende indhold oversættes fra kinesisk kilde ved maskinoversættelse uden post-redigering. At lære kinesisk er en udfordrende og fornøjelig proces for Myanmar -studerende. Som et sprog med en lang historie og rig kultur er der forskellige metoder og teknikker til at lære kinesisk. Thi ...Læs mere -
Hvordan forbedres kvaliteten og nøjagtigheden af engelsk oversættelse i Singapore?
Følgende indhold oversættes fra kinesisk kilde ved maskinoversættelse uden post-redigering. I dagens stadig mere globaliserede verden er tværkulturel kommunikation blevet særlig vigtig. Singapore, som et multikulturelt land, har tæt forbindelser med forskellige dele af t ...Læs mere -
Hvordan kan man forstå og anvende de unikke udtryk for singaporisk engelsk?
Følgende indhold oversættes fra kinesisk kilde ved maskinoversættelse uden post-redigering. Singapore engelsk, også kendt som 'Singlish', er en unik variant af engelsk i Singapore. Denne type engelsk kombinerer flere dialekter, sprog og kulturelle egenskaber, for ...Læs mere