Oversættelsestjenester til den farmaceutiske industri

Indledning:

Global handel og menneskers bevidsthed om livsikkerhed og sundhed har genereret et stort antal nye medicinske og farmaceutiske tjenester.


Produktdetaljer

Produktmærker

Nøgleord i denne branche

Medicin, medicinsk udstyr, klinisk, sundhed, rehabilitering, biologi, biovidenskab, sundhed, celle, genetik, overvågning, forebyggelse, genetik, patologi, farmakologi, infektion, virus, bakterier, hospitaler, økologi, embryoner, psykologi, sundhedspleje, sygepleje, sygeforsikringskrav, plastikkirurgi, fitness osv.

TalkingChinas løsninger

Professionelt team inden for medicinal- og farmaceutisk industri

TalkingChina Translation har etableret et flersproget, professionelt og fast oversættelsesteam for hver langtidskunde. Ud over oversættere, redaktører og korrekturlæsere, der har stor erfaring inden for medicinal- og farmaceutisk industri, har vi også tekniske korrekturlæsere. De har viden, professionel baggrund og oversættelseserfaring inden for dette område, og de er primært ansvarlige for korrektion af terminologi, besvarelse af de professionelle og tekniske problemer, som oversætterne rejser, og for teknisk gatekeeping.
TalkingChinas produktionsteam består af sprogprofessionelle, tekniske gatekeepere, lokaliseringsingeniører, projektledere og DTP-medarbejdere. Hvert medlem har ekspertise og brancheerfaring inden for de områder, vedkommende er ansvarlig for.

Oversættelse af markedskommunikation og oversættelse fra engelsk til fremmedsprog udført af modersmålsoversættere

Kommunikation på dette område involverer mange sprog verden over. TalkingChina Translations to produkter: oversættelse af markedskommunikation og oversættelse fra engelsk til fremmedsprog udført af indfødte oversættere imødekommer specifikt dette behov og adresserer perfekt de to største smertepunkter, nemlig sprog og markedsføringseffektivitet.

Transparent arbejdsgangsstyring

Arbejdsgangene i TalkingChina Translation kan tilpasses. Det er fuldt transparent for kunden, før projektet starter. Vi implementerer arbejdsgangen "Oversættelse + Redigering + Teknisk gennemgang (for teknisk indhold) + DTP + Korrekturlæsning" for projekterne inden for dette område, og CAT-værktøjer og projektstyringsværktøjer skal anvendes.

Kundespecifik oversættelseshukommelse

TalkingChina Translation udarbejder eksklusive stilguider, terminologi og oversættelseshukommelse for hver langtidskunde inden for forbrugsvarer. Cloudbaserede CAT-værktøjer bruges til at kontrollere uoverensstemmelser i terminologi, hvilket sikrer, at teams deler kundespecifikt materiale, hvilket forbedrer effektiviteten og kvalitetsstabiliteten.

Cloud-baseret CAT

Oversættelseshukommelse realiseres ved hjælp af CAT-værktøjer, der bruger gentaget korpus for at reducere arbejdsbyrden og spare tid. Det kan præcist kontrollere ensartetheden af oversættelse og terminologi, især i projekter med simultanoversættelse og redigering foretaget af forskellige oversættere og redaktører, for at sikre ensartethed i oversættelsen.

ISO-certificering

TalkingChina Translation er en fremragende udbyder af oversættelsestjenester i branchen, der har bestået ISO 9001:2008- og ISO 9001:2015-certificering. TalkingChina bruger sin ekspertise og erfaring med at betjene mere end 100 Fortune 500-virksomheder i løbet af de sidste 18 år til at hjælpe dig med at løse sprogproblemer effektivt.

Fortrolighed

Fortrolighed er af stor betydning inden for det medicinske og farmaceutiske område. TalkingChina Translation underskriver en "fortrolighedsaftale" med hver kunde og følger strenge fortrolighedsprocedurer og retningslinjer for at sikre sikkerheden af alle kundens dokumenter, data og oplysninger.

Hvad vi laver i dette domæne

TalkingChina Translation tilbyder 11 store oversættelsesprodukter til kemiske, mineral- og energiindustrien, herunder:

Medicinsk udstyrs grafiske brugergrænseflade (GUI)

Hjemmesideindhold/markedsføringsmaterialer mv.

Brugsanvisning (IFU)

Betjenings- og installationsmanual

Rapport om alvorlige bivirkninger

Kirurgiske teknikker

Patientsamtykkeformular

Bekræftelsesrapport

Klinisk undersøgelsesrapport

Diagnostiske bøger og andre medicinske journaler

Godkendelse af klinisk forsøg

Desktop publishing

Oversigt over produktfunktioner

Etiketter og emballage

Patientinformationsbrochure

Resultater af patientrapporter

Oversigt over lægemidler

Protokol for klinisk forsøg

Patenter og patentansøgninger

Spørgeskema om livskvalitet og omfang

Patientdagbog og elektronisk dagbog

Forskerhåndbog

Test etiket for lægemiddel

Protokol for klinisk forsøg


  • Tidligere:
  • Næste:

  • Skriv din besked her og send den til os