Oversættelsestjenester til farmaceutisk industri

Indledning:

Global handel og menneskelig bevidsthed om livssikkerhed og sundhed har genereret et stort antal nye medicinske og farmaceutiske tjenester.


Produktdetaljer

Produktmærker

Nøgleord i denne branche

Medicin, medicinsk udstyr, klinisk, sundhed, rehabilitering, biologi, livsvidenskab, sundhed, celle, genetik, overvågning, forebyggelse, genetik, patologi, farmakologi, infektion, vira, bakterier, hospitaler, økologi, embryoner, psykologi, sundhedsvæsen, sygepleje, sundhedsforsikringskrav, plastikkirurgi, fitness osv.

Talkingchinas løsninger

Professionelt team inden for medicinsk og farmaceutisk industri

Talkingchina-oversættelse har etableret et flersproget, professionelt og fast oversættelsesteam for hver langvarig klient. Foruden de oversættere, redaktører og korrekturlæsere, der har rig erfaring i den medicinske og farmaceutiske industri, har vi også tekniske korrekturlæsere. De har viden, professionel baggrund og oversættelseserfaring inden for dette domæne, der hovedsageligt er ansvarlige for korrektion af terminologi, besvarer de professionelle og tekniske problemer, som oversættere rejser, og udfører teknisk portvagt.
Talkingchinas produktionshold består af sprogfagfolk, tekniske portvagtere, lokaliseringsingeniører, projektledere og DTP -personale. Hvert medlem har ekspertise og brancheerfaring inden for de områder, han/hun er ansvarlig for.

Oversættelse af markedskommunikation og engelsk-til-udenlandsk-sproglig oversættelse udført af indfødte oversættere

Kommunikation inden for dette domæne involverer mange sprog rundt om i verden. TalkingChina Oversættelsens to produkter: oversættelse af markedskommunikation og engelsk-til-uden-ledig-sprog-oversættelse udført af indfødte oversættere besvarer specifikt på dette behov, hvilket perfekt adresserer de to store smertepunkter for sprog og markedsføringseffektivitet.

Gennemsigtig arbejdsgangsstyring

Arbejdsgange til TalkingChina -oversættelse kan tilpasses. Det er fuldt gennemsigtigt for kunden, inden projektet starter. Vi implementerer "Translation + Redigering + teknisk gennemgang (til teknisk indhold) + DTP + korrekturlæsning" -arbejdsgang til projekterne i dette domæne, og CAT -værktøjer og projektstyringsværktøjer skal bruges.

Kundespecifik oversættelseshukommelse

TalkingChina-oversættelse opretter eksklusive stilguider, terminologi og oversættelseshukommelse for hver langvarig klient inden for forbrugsvaredomænet. Skybaserede CAT-værktøjer bruges til at kontrollere terminologiske uoverensstemmelser, hvilket sikrer, at teams deler kundespecifikt korpus, forbedrer effektiviteten og kvalitetsstabiliteten.

Skybaseret kat

Oversættelseshukommelse realiseres af CAT -værktøjer, der bruger gentagne korpus til at reducere arbejdsbyrden og spare tid; Det kan nøjagtigt kontrollere konsistensen af ​​oversættelse og terminologi, især i projektet med samtidig oversættelse og redigering af forskellige oversættere og redaktører, for at sikre oversættelsens konsistens.

ISO -certificering

TalkingChina -oversættelse er en fremragende oversættelsestjenesteudbyder i branchen, der er bestået ISO 9001: 2008 og ISO 9001: 2015 -certificering. Talkingchina vil bruge sin ekspertise og erfaring med at betjene mere end 100 Fortune 500 -virksomheder i de sidste 18 år for at hjælpe dig med at løse sprogproblemer effektivt.

Fortrolighed

Fortrolighed er af stor betydning inden for det medicinske og farmaceutiske felt. TalkingChina-oversættelse vil underskrive en "ikke-afsløringsaftale" med hver kunde og vil følge strenge fortrolighedsprocedurer og retningslinjer for at sikre sikkerheden i alle dokumenter, data og oplysninger om kunden.

Hvad vi gør i dette domæne

TalkingChina -oversættelse leverer 11 større oversættelsestjenesteprodukter til kemisk , mineral- og energisektor, blandt hvilke der er:

Grafisk brugergrænseflade med medicinsk udstyr (GUI)

Webstedsindhold / markedsføringsmateriale osv.

Instruktioner til brug (IFU)

Betjening og installationsmanual

Alvorlige bivirkninger rapport

Kirurgiske teknikker

Formular til patientens samtykke

Bekræftelsesrapport

Klinisk undersøgelsesrapport

Diagnostiske bøger og andre medicinske poster

Klinisk forsøgstilladelse

Desktop Publishing

Produktfunktioner SAMMENDRAG

Etiketter og emballage

Patientinformationsbrættet

Patientrapportresultater

Lægemiddeloversigt

Klinisk forsøgsprotokol

Patenter og patentansøgninger

Skala og livskvalitetsspørgeskema

Patientdagbog og elektronisk dagbog

Forskerens manual

Test lægemiddel etiket

Klinisk forsøgsprotokol


  • Tidligere:
  • Næste:

  • Skriv din besked her og send den til os