TalkingChina har med succes afsluttet oversættelsesprojektet til Shanghai International Film and TV Festival i 2024

Følgende indhold er oversat fra kinesisk kilde ved maskinoversættelse uden efterredigering.

I år markerer TalkingChinas 9. år som den officielle udpegede oversættelsesleverandør, der leverer oversættelsestjenester til Shanghai International Film and TV Festival. Den 28. juni, da den 29. Shanghai TV Festival sluttede, gennemførte TalkingChina med succes forskellige oversættelsesopgaver under Shanghai International Film and TV Festival i 2024.

Shanghai International Film og TV Festival-1

Om aftenen den 22. juni afholdt den 26. Shanghai International Film Festival en Golden Goblet-uddeling i Shanghai Grand Theatre. Golden Goblet Award for bedste film blev vundet af den kasakhstanske film "Divorce", som også vandt prisen for bedste skuespillerinde. Den georgiske russiske co-produktionsfilm 'Snow in the Courtyard' vandt prisen for bedste instruktør. Den kinesiske film "Hedgehog" vandt prisen for bedste manuskript, og den kinesiske film "Sunshine Club" vandt prisen for bedste skuespiller.

Shanghai International Film og TV Festival-2
Shanghai International Film og TV Festival-5
Shanghai International Film og TV Festival-3
Shanghai International Film og TV Festival-4
Shanghai International Film og TV Festival-6

Om aftenen den 28. juni blev den 29. Shanghai TV Festivals "Magnolia Blossom" prisuddeling afholdt. De forskellige priser for "Magnolia-prisen" vil blive offentliggjort én efter én. Hu Ge vandt prisen for bedste mandlige hovedrolle for "Flowers", Zhou Xun vandt prisen for bedste skuespillerinde for "Imperfect Victim", og Xin Shuang vandt prisen for bedste instruktør for "Long Season". Wong Kar wai, som tidligere havde modtaget 9 nomineringer, vandt 5 priser for bedste kinesiske tv-serie, bedste skuespiller, bedste manuskript (adaptation), bedste billedkunst og bedste kinematografi i sin instruerede dramaserie "Blooming Flowers".

Shanghai International Film og TV Festival-8

TalkingChinas oversættelsestjenester til dette års filmfestivalforside: formanden for Golden Jubilee Awards, dommerne for Asia Singapore Awards og dommerne på tv-festivalen, ledsaget af oversættelse gennem hele processen, 25+ simultantolkning af fora, 65 + fortløbende tolkning af pressekonferencer og åbnings- og afslutningsceremonier, 800000 ord tekst+ og 8 sprog (engelsk, japansk, tysk, fransk, italiensk, russisk, vestlig, persisk) involveret i tolkning og oversættelse.

Shanghai International Film og TV Festival-9

Shanghai International Film and TV Festival er blevet et bykort for Shanghai. Vi ser frem til, at festivalen bliver bedre og bedre i fremtiden, og håber, at flere film af høj kvalitet vil bidrage til Kinas filmindustri. I fremtiden vil TalkingChina fortsætte med at helhjertet hellige sig at fuldføre forskellige former for tolkning og oversættelsesarbejde for kunder og være vidne til lanceringen og blomstringen af ​​Kinas film- og tv-drøm sammen!


Indlægstid: Aug-02-2024