TalkingChina er blevet udpeget som medlem af Film- og tv-oversættelsesudvalget i Translators Association of China.

Følgende indhold er oversat fra kinesisk kilde ved hjælp af maskinoversættelse uden efterredigering.

For nylig,TalkingChinamodtog en officiel meddelelse fraFilm- og tv-oversættelsesudvalget i Kinas oversætterforeningat det med succes er blevet en del af udvalget som enhedsmedlem, hvilket markerer anerkendelsen af ​​TalkingChinas professionelle styrke inden for film- og tv-oversættelse og international kommunikation fra brancheplatforme.

Film- og tv-oversættelsesudvalgeter en vigtig gren afKinas oversætterforeningder fokuserer på branchesegmenteringsområder. Dens mål er at samle højkvalificerede kræfter inden for indenlandsk film- og tv-oversættelse og international kommunikation, fremme kinesiske film- og tv-værker af høj kvalitet til at blive globale og øge indflydelsen af ​​kinesisk civilisationskommunikation. Udnævnelsen af ​​TalkingChina som medlem af enhedsudvalget er ikke kun en anerkendelse af virksomhedens tidligere resultater inden for film- og tv-oversættelse og multimedielokalisering, men betyder også, at den vil deltage dybere i konstruktionen af ​​branchestandarder og udvekslinger af akademisk praksis i fremtiden.

01 TalkingChina er blevet udpeget som medlem af Film- og tv-oversættelsesudvalget i Translators Association of China.

I mange år,TalkingChinahar leveret oversættelsestjenester af høj kvalitet til adskillige film- og tv-værker og hjulpet kinesisk film- og tv-indhold med at komme ind på det internationale marked. Ud over det treårige serviceprojekt med CCTV-film- og tv-oversættelse, og det niende år som den officielt udpegede succesfulde oversættelsesleverandør til at levere oversættelsestjenester til Shanghai International Film Festival og Television Festival, omfatter oversættelsesindholdet simultantolkning og -udstyr på stedet, konsekutiv tolkning, eskorte og relaterede film- og tv-dramaer samt oversættelsestjenester til konferencetidsskrifter.TalkingChinahar også udført videolokaliseringsarbejde, såsom virksomhedsreklamematerialer, kursusmateriale, produktforklaringer fra store virksomheder, og har oparbejdet rig erfaring inden for den nye økologi inden for film- og tv-oversættelse integreret med "teknologi + menneskehed".

TalkingChinahar mere end 20 års professionel erfaring i sprogbranchen. Denne udvidelse af medlemskabet af Film- og tv-oversættelsesudvalget forbedrer yderligereTalkingChinas multiple kvalifikationsmatrix på Translation Association-platformen. Film- og tv-oversættelse er ikke kun en sprogkonvertering, men også en kulturel bro.TalkingChinavil tage enhedsmedlemmet i Film- og TV-oversættelsesudvalget som et nyt udgangspunkt, arbejde sammen med kolleger i udvalget og forene indsatsen for standardisering, specialisering og internationalisering af Kinas film- og tv-oversættelsesindustri. Gennem præcis og autentisk sprogkonvertering kan flere kinesiske historier krydse kulturelle grænser og opnå effektiv formidling.


Opslagstidspunkt: 13. feb. 2026