TalkingChina ledsagede den akademiske udveksling af minimalt invasiv kirurgi under "Belt and Road" med simultantolkning.

Følgende indhold er oversat fra kinesisk kilde ved hjælp af maskinoversættelse uden efterredigering.

Den 15.-16. maj blev den akademiske udveksling om minimalt invasiv kirurgi "Belt and Road" og den sjette internationale masterclass i diagnose og behandling af gastrointestinale og abdominale tumorer i almen kirurgi afholdt, sponsoreret i fællesskab af Chinese Medical Journal og Journal of Chronic Diseases and Translational Medicine (engelsk), og udført af den tredje kirurgiske afdeling på Fourth Hospital. TalkingChina ydede støtte til hele processen med simultantolkning på kinesisk og engelsk og guidet udstyr til denne akademiske fest og realiserede den "barrierefri" dialog mellem 16 eksperter fra Vietnam, Iran, Sri Lanka og andre lande og kinesiske akademikere.

Bæltet og vejen

I segmentet for kirurgiske demonstrationer fremviste eksperter den seneste udvikling og teknologiske niveauer inden for hospitalskirurgi gennem udsøgte teknikker, problemfri operationer og detaljerede forklaringer. Professor Manatungage Rasitha Saneth fra Galle National Hospital i Sri Lanka kommenterede: "Kinas standardiserede proces og innovation inden for fjernmedicinsk teknologi til robotkirurgi af mavekræft er imponerende, og vi ser frem til at etablere en langsigtet teknisk samarbejdsmekanisme." I løbet af træningsperioden gennemførte læger fra forskellige lande også dybdegående diskussioner om emner som nye adjuverende behandlingsstrategier for mavekræft, kirurgiske metoder samt forebyggelse og behandling af komplikationer fra metabolisk kirurgi ved vægttab.

Bæltet og Vejen-1

Denne træning fremmede ikke blot den "kinesiske standard" for omfattende behandling af mavekræft i Kina gennem etableringen af en international kemisk teknologiplatform, men uddybede også samarbejdet med lande langs Bælt og Vejen inden for talentudvikling og teknologisk transformation. Som professionel udbyder af oversættelsestjenester inden for den farmaceutiske og medicinske industri har TalkingChina et førende oversættelsesteam, der dækker over 60 sprog verden over, med engelsk, japansk og tysk som kernesprog. Vi har i lang tid opretholdt gode samarbejdsrelationer med store medicinsk udstyrs- og biofarmaceutiske virksomheder, og vores samarbejdskunder inkluderer, men er ikke begrænset til, Eppendorf AG, Sartorius, Jiahui Health, Charles River, Avantor, CSPC og EziSurg Medical.

Bæltet og Vejen-2

I fremtiden vil TalkingChina fortsætte med at dyrke det medicinske felt dybt ved at bruge professionelle flersprogede tolke- og oversættelsestjenester for at bringe flere "kinesiske standarder" til verden og gøre "Den Sunde Silkevejs" stemme mere og mere udbredt.


Opslagstidspunkt: 22. juli 2025