Gennemgang af TalkingChinas deltagelse i tværkulturelle kommunikationsaktiviteter offline

Følgende indhold er oversat fra kinesisk kilde ved hjælp af maskinoversættelse uden efterredigering.

Sidste lørdag, den 15. februar, deltog Joanna fra TalkingChina Translation Shenzhen Branch i et offline-arrangement for omkring 50 personer i Futian med temaet "Hvordan iværksættere kan forbedre tværkulturelle kommunikationsevner i den globale bølge". Følgende er en kort gennemgang af arrangementet.

Hvordan kan iværksættere forbedre deres tværkulturelle kommunikationsevner midt i bølgen af globalisering? Sprog er en vigtig komponent og bærer af kultur. Som medlem af sprogservicebranchen er det vigtigt at se, hvad iværksættere eller professionelle i Shenzhen, der skal til udlandet, tænker og gør.

Sandy Kong blev født i det kinesiske fastland og voksede senere op og modtog sin uddannelse i Hong Kong. Fra sin første feriepraktik i Silicon Valley til at lede filippinske medarbejdere i de tidlige stadier af iværksætteri, og nu ansvarlig for AI-notebook-produkter i 10 år, delte hun adskillige tværkulturelle kommunikationserfaringer:

Ud over objektive forskelle såsom tidsforskel og lokal kultur, der skal overvindes,

1. Ansigt til ansigt er den bedste måde at kommunikere med mennesker fra enhver kultur;

2. Professionel holdning - Uanset hvad produktet eller tjenesten er, eller hvilket stadie den er i, skal du altid opretholde en professionel holdning;

3. Opbygning af tillid: Den hurtigste måde er via sociale medier, såsom udenlandske brugere, der bruger LinkedIn. Hvis begge parter har fælles venner, eller hvis vores service har anbefalinger, vil de hurtigt vinde andres tillid;
4. Hvis der opstår misforståelser under kommunikationen, er løsningen at bevare et åbent sind, sætte sig i andres sted, kommunikere aktivt og især ikke antage andre. Det er bedre at være direkte.
Yingdao er et værktøj til at forbedre effektiviteten af virksomheders operationer i udlandet. Dens regionale chef for Sydkina, Su Fang, har 16 års salgserfaring og fortalte, at når man står over for forskellige målgrupper, er virksomhedens kulturelle støtte vejledende som et fyrtårn.
BD Cecilia fra Lukeson Intelligence nævnte, at hendes erfaring med studier i udlandet har øget hendes selvtillid og evne til at udvide sin oversøiske forretning, som oprindeligt var introvert. Kunder i forskellige regioner har en tendens til at have forskellige kommunikationsstile. For eksempel vil europæiske kunder lære om virksomheden og produkterne via den officielle hjemmeside og derefter beslutte, om de vil konsultere, mens asiatiske kunder har en tendens til at foretrække direkte kommunikation.

Efter gæstesamtalen blev salonsessionen opdelt i tre grupper, hvilket muliggjorde mere kommunikation ansigt til ansigt.
Det er en fornøjelse at møde en gruppe unge mennesker, herunder engelsksprogede kandidatstuderende fra Shenzhen Universitet, industriforskere, der planlægger at ekspandere til det vietnamesiske marked, grundlæggere af studierejser rettet mod Mellemøsten, sprogentusiaster, der nyder at arbejde i den grænseoverskridende betalingsindustri og er begyndt at lære spansk selv, og mange flere. Alle tror, at selvom teknologisk iteration i AI's æra er hurtig og tilsyneladende almægtig, håber alle på at have mere styrke inden for sproglige og kulturelle udvekslinger i stedet for at være fuldstændig begrænset af AI. Alle skal tænke over, hvilken niche de kan indtage en plads i.


Opslagstidspunkt: 25. feb. 2025