Multimedie -lokalisering

Indledning:

 

Vi oversætter i forskellige stilarter for at matche forskellige applikationsscenarier, der dækker kinesisk, engelsk, japansk, spansk, fransk, portugisisk, indonesisk, arabisk, vietnamesisk og mange andre sprog.


Produktdetaljer

Produktmærker

Multimedie -lokalisering

Multimedie -lokalisering

service_cricleOne-stop translationstjenester til film/tv-produktion
Målgruppe: Film- og tv-dramaer/Company Introduktion Kortfilm/interviews/kursusware/online læring/video lokalisering/lydbøger/e-bøger/animationer/anime/kommercielle reklamer/digital marketing osv.;

Multimediemateriale:

ICO_RIGHTVideoer og animation

ICO_RIGHTHjemmeside

ICO_RIGHTE-learning-modul

ICO_RIGHTLydfil

ICO_RIGHTTv -shows / film

ICO_RIGHTDvds

ICO_RIGHTLydbøger

ICO_RIGHTVirksomhedsklip

Serviceoplysninger

Transkription
Vi konverterer lyd- og videofiler leveret af kunder til tekst.

Undertekster
Vi laver .srt/.Ass undertekstfiler til videoer

Tidslinje -redigering
Professionelle ingeniører laver præcise tidslinjer baseret på lyd- og videofiler

Dubbing (på flere sprog)
Professionelle dubbing -kunstnere med forskellige stemmer og tale forskellige sprog er tilgængelige, der passer til dine behov

Oversættelse
Vi oversætter i forskellige stilarter for at matche forskellige applikationsscenarier, der dækker kinesisk, engelsk, japansk, spansk, fransk, portugisisk, indonesisk, arabisk, vietnamesisk og mange andre sprog

Sager
Bilibili.com (Animation, Stage Performance), Huace (dokumentar), NetEase (TV Drama), BASF, LV og Haas (kampagne), blandt andre

Nogle klienter

Federal Signal Corporation

Kina-adgangsinspektion og karantæneforening

Ægte nordproduktioner

ADK

Landbrugsbank i Kina

Accenture

Evonik

Lanxess

Asahikasei

Siegwerk

Shanghai International Film Festival

Ford Motor Company

Serviceoplysninger1

  • Tidligere:
  • Næste:

  • Skriv din besked her og send den til os