Multimedielokalisering

Indledning:

 

Vi oversætter i forskellige stilarter, der passer til forskellige anvendelsesscenarier, og dækker kinesisk, engelsk, japansk, spansk, fransk, portugisisk, indonesisk, arabisk, vietnamesisk og mange andre sprog.


Produktdetaljer

Produktmærker

Multimedielokalisering

Multimedielokalisering

service_cricileOne-stop oversættelsestjenester til film-/tv-produktion
Målgruppe: film- og tv-dramaer/kortfilm til virksomhedsintroduktioner/interviews/kursusmateriale/online læring/videolokalisering/lydbøger/e-bøger/animationer/anime/reklamer/digital markedsføring osv.;

Multimediemateriale:

ico_rightVideoer og animationer

ico_rightHjemmeside

ico_rightE-læringsmodul

ico_rightLydfil

ico_rightTv-serier / film

ico_rightDVD'er

ico_rightLydbøger

ico_rightVirksomhedsvideoklip

Servicedetaljer

Transskription
Vi konverterer lyd- og videofiler leveret af kunder til tekst.

Undertekster
Vi laver .srt/.ass undertekstfiler til videoer

Tidslinjeredigering
Professionelle ingeniører laver præcise tidslinjer baseret på lyd- og videofiler

Dubbing (på flere sprog)
Professionelle dubbing-kunstnere med forskellige stemmer og taler forskellige sprog er tilgængelige for at imødekomme dine behov

Oversættelse
Vi oversætter i forskellige stilarter, der passer til forskellige anvendelsesscenarier, og dækker kinesisk, engelsk, japansk, spansk, fransk, portugisisk, indonesisk, arabisk, vietnamesisk og mange andre sprog.

Sager
Bilibili.com (animation, sceneoptræden), Huace (dokumentar), NetEase (tv-drama), BASF, LV og Haas (kampagne), blandt andre

Nogle klienter

Federal Signal Corporation

Kinas forening for ind- og udrejseinspektion og karantæne

True North Productions

ADK

Kinas landbrugsbank

Accenture

Evonik

Lanxess

AsahiKASEI

Siegwerk

Shanghai International Filmfestival

Ford Motor Company

Servicedetaljer1

  • Tidligere:
  • Næste:

  • Skriv din besked her og send den til os