Udbyder af spiloversættelse- Lokaliseringstjenester

Indledning:

Spiloversættelse kræver ikke kun, at oversættere har et højt niveau af fremmedsproglige færdigheder, men kræver også, at de mestrer specifik viden relateret til spillet. Det kræver også, at spillernes sprog bruges til at forbedre brugernes engagement.


Produktdetaljer

Produktmærker

Nøgleord i denne branche

Game Translation & Localization, Game Dubbing Services, Stage Play Transcription & Translation & Subtitling, Game User Interface Translation & Localization, Global Esports Event Tolkation, Game Lyrics Oversættelse

Talkingchinas løsninger

Professionelt team inden for kemisk, mineral- og energiindustri

Talkingchina-oversættelse har etableret et flersproget, professionelt og fast oversættelsesteam for hver langvarig klient. Foruden oversættere, redaktører og korrekturlæsere, der har rig erfaring i den kemiske, mineral- og energiindustri, har vi også tekniske korrekturlæsere. De har viden, professionel baggrund og oversættelseserfaring inden for dette domæne, der hovedsageligt er ansvarlige for korrektion af terminologi, besvarer de professionelle og tekniske problemer, som oversættere rejser, og udfører teknisk portvagt.
Talkingchinas produktionshold består af sprogfagfolk, tekniske portvagtere, lokaliseringsingeniører, projektledere og DTP -personale. Hvert medlem har ekspertise og brancheerfaring inden for de områder, han/hun er ansvarlig for.

Oversættelse af markedskommunikation og engelsk-til-udenlandsk-sproglig oversættelse udført af indfødte oversættere

Kommunikation inden for dette domæne involverer mange sprog rundt om i verden. TalkingChina Oversættelsens to produkter: oversættelse af markedskommunikation og engelsk-til-uden-ledig-sprog-oversættelse udført af indfødte oversættere besvarer specifikt på dette behov, hvilket perfekt adresserer de to store smertepunkter for sprog og markedsføringseffektivitet.

Gennemsigtig arbejdsgangsstyring

Arbejdsgange til TalkingChina -oversættelse kan tilpasses. Det er fuldt gennemsigtigt for kunden, inden projektet starter. Vi implementerer "Translation + Redigering + teknisk gennemgang (til teknisk indhold) + DTP + korrekturlæsning" -arbejdsgang til projekterne i dette domæne, og CAT -værktøjer og projektstyringsværktøjer skal bruges.

Kundespecifik oversættelseshukommelse

TalkingChina-oversættelse opretter eksklusive stilguider, terminologi og oversættelseshukommelse for hver langvarig klient inden for forbrugsvaredomænet. Skybaserede CAT-værktøjer bruges til at kontrollere terminologiske uoverensstemmelser, hvilket sikrer, at teams deler kundespecifikt korpus, forbedrer effektiviteten og kvalitetsstabiliteten.

Skybaseret kat

Oversættelseshukommelse realiseres af CAT -værktøjer, der bruger gentagne korpus til at reducere arbejdsbyrden og spare tid; Det kan nøjagtigt kontrollere konsistensen af ​​oversættelse og terminologi, især i projektet med samtidig oversættelse og redigering af forskellige oversættere og redaktører, for at sikre oversættelsens konsistens.

ISO -certificering

TalkingChina -oversættelse er en fremragende oversættelsestjenesteudbyder i branchen, der er bestået ISO 9001: 2008 og ISO 9001: 2015 -certificering. Talkingchina vil bruge sin ekspertise og erfaring med at betjene mere end 100 Fortune 500 -virksomheder i de sidste 18 år for at hjælpe dig med at løse sprogproblemer effektivt.

Sag

Happy Interactive Entertainment er en højteknologisk virksomhed med erfaring inden for global spiludvikling, distribution og drift. Virksomheden er ekstremt god til actionspilkategorier, MMO og RPG -spilkategorier.

Tang Neng Translation Company begyndte at samarbejde med det i 2019, hovedsageligt oversættelse af spiltekster fra kinesisk til koreansk og kinesisk til engelsk service.

Game Translation Services01

Happy Interactive Entertainment er en højteknologisk virksomhed med erfaring inden for global spiludvikling, distribution og drift. Virksomheden er ekstremt god til actionspilkategorier, MMO og RPG -spilkategorier.

Tang Neng -oversættelse begyndte at samarbejde med den i 2019, hovedsageligt oversættelse af spiltekster fra kinesisk til koreansk og kinesisk til engelsk.

Game Translation Services02

Lilith Games, der blev oprettet i 2013, dets spil rangerede på tredjepladsen på "Chinese Game Company Revenue List". Fra januar til april 2020 rangerede det først på listen over "kinesiske spilfirmaer oversøiske indtægtsliste".

Tangneng Translation Agency vil underskrive en samarbejdsaftale med det i 2022 og vil levere oversættelsestjenester til det.

Game Translation Services03

Hvad vi gør i dette domæne

TalkingChina -oversættelse leverer 11 større oversættelsestjenesteprodukter til kemisk , mineral- og energisektor, blandt hvilke der er:

Spilfortællinger

Brugergrænseflade

Brugervejledning

Voiceover / undertekst / dubbing

Marketingdokumenter

Juridiske dokumenter

Global eSports -begivenhedstolkning


  • Tidligere:
  • Næste:

  • Skriv din besked her og send den til os